top of page

INFORM

A space where teams find everything they need to align with what God is doing globally in the world of Bible translation.

COLLABORATE

A forum where YWAM translation initiatives and teams come together to support one another.

FACILITATE

A home for conversation, where teams share their experiences and resources to enhance everyone's capacity and efficiency.

INNOVATE

A hub where fresh methodologies are tested, and teams can explore both established and emerging models of translation.

EDUCATE

A platform providing insights, guidance, and training resources while honoring the unique calling of each initiative.

OUR MISSION

ABOUT US

Why Shema?

Shema (שמע) is the Hebrew word found in Deuteronomy 6, calling all people of Israel to listen and internalize God’s words in their hearts. This concept is very familiar to Bible translation, as the teams often internalize a passage as part of their translation process.

Shema YWAM is about listening, honoring, and learning from each other to better fulfill the calling of our generation.

 

We are committed to sharing stories from every generation and around the world, bringing perspective, variety, and unity.

Shema is a community of practice—a space for conversation, cooperation, and growth offered by the UofN. We invite translation teams to:

  • Share testimonies and stories of what God is doing.

  • Share their prayer needs, journeys, and challenges.

  • Participate in talks, workshops, and forums.

pexels-roman-ziomka-262758540-15382616.jpg

These words are to be in your heart. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.

DEUTERONOMY 6:6-7

bottom of page