top of page

مساعد ترجمة الكتاب المقدس

ستة مصادر لترجمة الكتاب المقدس متعددة الوسائط

1. أخبرني قصة

اكتشف قوة القصص في مساعدتنا على فهم كلمات ومواضيع الكتاب المقدس. إذا طلبت، سيتولى مساعد الترجمة دور راوي القصص لفريقك، مُدركًا أن بعض المفاهيم تُفهم بشكل أفضل عند دمجها في سياق القصة. إليك كيفية عملها: 1. اطلب قصة: اطلب من مساعد الترجمة أن يروي لك قصة لمساعدتك على فهم مصطلح أو كلمة أو مفهوم مُحدد من الكتاب المقدس تجده صعبًا. 2. تفاعل مع القصة: استمع إلى القصة وتأمل كيف تُوضح لك المصطلح أو المفهوم. 3. اطلب المزيد من التوضيح: إذا كنت لا تزال غير مُدرك تمامًا، فاطلب من مساعد الترجمة المزيد من القصص حتى يتضح المصطلح وتشعر بالثقة في كيفية ترجمته. باستخدام سرد القصص، سيرشدك مساعد الترجمة إلى فهم أعمق، مما يُسهّل عليك ترجمة المصطلحات والمفاهيم الكتابية المُعقدة بدقة.

2. دعونا نتحدث عن ذلك

ستساعدك المحادثة الجيدة على فهم معاني العديد من النصوص الكتابية. إذا طلبت، فسيكون مساعد BT بمثابة صديق مطلع وشريك محادثة مُلِمٍّ بالكتاب المقدس وترجمته، تمامًا كخبير تفسيري. إليك كيفية العمل: 1. اطرح أسئلة: استفسر عن مصطلحات أو مقاطع أو مفاهيم كتابية محددة تجدها صعبة. 2. شارك أفكارك: ناقش تفسيراتك أو أفكارك حول مواضيع كتابية مختلفة. 3. شارك في نقاشات: استكشف مواضيع مختلفة تتعلق بترجمة الكتاب المقدس، واحصل على رؤى من مساعد BT. 4. اطلب اقتراحات: اطلب نصائح حول كيفية ترجمة مصطلحات أو مقاطع معينة بشكل أكثر فعالية. تعامل مع مساعد BT كميسّر سيساعدك على التفكير النقدي والإبداعي حول كيفية ترجمة الكتاب المقدس إلى لغتك المستهدفة بدقة وفعالية أكبر.

3. أعطني نسخة شفوية

استمتع بقراءة نصوص الكتاب المقدس شفويًا. إذا طلبت، فسيقوم مساعد الترجمة بترجمة نصوص الكتاب المقدس شفويًا بلغة التواصل الأوسع، وهي عادةً اللغة الوطنية أو لغة الجسر. يمكنك أن تطلب من مساعد الترجمة تقديم نسخة شفهية من مقطع أو فصل من الكتاب المقدس. سيساعدك الاستماع إلى أنماط مختلفة من النسخ الشفوية على التفكير في طرق مختلفة للتعبير عن نفس الرسالة، مما يجعلك مترجمًا أفضل. قد لا تُعتبر بعض النسخ التي أُعدّها ترجمات كاملة؛ فهي تهدف إلى مساعدتك على التفكير بإبداع في كيفية نقل محتوى المقطع. إليك بعض الأمثلة: 1. تقديم نسخة شفهية من إنجيل يوحنا 17 للشباب، مثل طلاب الجامعات. 2. إنشاء نسخة شفهية شعرية من إنجيل راعوث 1. 3. أرني نسخة شفهية من مثل السامري الصالح يفهمها الأطفال. 4. أعطني نسخة شفهية حماسية من إنجيل متى 1: 18-25 (ميلاد يسوع). يمكنك طلب أنواع مختلفة من الإصدارات الشفهية: أكثر حرفية، أكثر توضيحية، أكثر تبسيطًا، إعادة صياغة، وما إلى ذلك.

4. تحقق من ترجمتي الخلفية

حلل ترجمةً عكسيةً لمسودتك مقارنةً بالنصوص الكتابية الأصلية. تتضمن الترجمة العكسية أخذ نصٍّ مُترجمٍ إلى اللغة الأم، وترجمته حرفيًا إلى لغة التواصل الأوسع. تُستخدم هذه الترجمة العكسية الحرفية بعد ذلك للتحقق من جودة الترجمة في اللغة الأم. تساعد هذه العملية على ضمان دقة نقل الترجمة للمعنى المقصود من النص الأصلي. إذا طلبت ذلك، فسيعمل مُساعد الترجمة العكسية كمدققٍ للترجمة العكسية، على غرار دور المستشار أو المُيسّر. سيُحلل ترجمتك العكسية للتأكد من دقتها ومطابقتها لمقصد النصوص الكتابية الأصلية، ويقترح التغييرات عند الحاجة. إليك كيفية عملها: 1. تقديم ترجمتك العكسية: قدّم النص الذي ترجمته إلى اللغة الأصلية. 2. تلقي الملاحظات: سيراجع مُساعد الترجمة ترجمتك العكسية، ويتحقق من دقتها ويضمن توافقها مع المقصد الأصلي للنص الكتابي. 3. احصل على الاقتراحات: سيقدم لك مساعد الترجمة توصيات بالتحسينات إذا لزم الأمر، مما يساعدك على تحسين ترجمتك لتحقيق دقة وإخلاص أفضل للمعنى الأصلي.

5. أرني صورة

تخيّل سياق الآيات الكتابية. إذا طلبتَ ذلك، فسيقوم مساعد الترجمة (BT Helper) بدور فنان أو رسام توضيحي مُلِمٍّ بمظهر الأماكن والأشياء والأشخاص في العصور الكتابية. إليك كيفية العمل: 1. اطلب رسمًا توضيحيًا: اطلب من مساعد الترجمة أن يُريك صورةً لمكان أو شيء أو شخص مُحدد أو أي عنصر آخر من الكتاب المقدس تجده غير واضح. 2. شاهد الرسم التوضيحي: افحص الصورة المُقدمة لفهم العنصر الكتابي بشكل أفضل. 3. اطلب مزيدًا من التوضيح: إذا لزم الأمر، اطلب رسومًا توضيحية أو تفاصيل إضافية لضمان فهمك الواضح. سيساعدك مساعد الترجمة (BT Helper) على تخيّل وفهم جوانب مُختلفة من الكتاب المقدس، مما يُعزز فهمك ويُساعد في ترجمة دقيقة.

6. أوصي بفيديو

اكتشف فيديوهات موثوقة تساعدك على فهم مواضيع الكتاب المقدس بشكل أعمق. بمجرد طلبها، سيتولى مساعد الترجمة مهمة اختيار الفيديوهات، ويقترح فيديوهات موثوقة من الكتاب المقدس. إليك طريقة الاستخدام: 1. اطلب فيديو: اطلب من مساعد الترجمة أن يقترح عليك فيديو من الإنترنت يساعدك على فهم فقرة أو مفهوم معين أو أي جانب آخر من جوانب الكتاب المقدس. 2. شاهد الفيديو: استخدم الرابط المرفق لمشاهدة الفيديو. إذا لم يعمل الرابط عند النقر عليه، فحاول نسخه ولصقه في متصفحك. 3. اطلب مساعدة إضافية: إذا لزم الأمر، اطلب توصيات فيديو إضافية لمزيد من الوضوح. سيرشدك مساعد الترجمة إلى مصادر فيديو قيّمة، مما يعزز فهمك لمحتوى الكتاب المقدس.

يستخدم تطبيق الويب هذا نماذج GPT مُخصصة للبحث والتواصل مع المستخدمين المستهدفين - فرق ترجمة الكتاب المقدس. طورت هذه النماذج مارسيا سوزوكي من جامعة الأمم التابعة لـ YWAM، وهي حاليًا في مرحلة الاختبار. وقد تم تعزيزها بمجموعة من موارد وممارسات ترجمة الكتاب المقدس المعتمدة لضمان الجودة والدقة. لمزيد من المعلومات، يُرجى التواصل عبر البريد الإلكتروني marcia.suzuki@uofn.edu.

bottom of page